From Epistles – Third Series of Volume 7 of The Complete Works of Swami Vivekananda (Translated from Bengali)

U.S.A.

March, 1896.

DEAR ALASINGA,

Last week I wrote you about the Brahmavâdin. I forgot to write about the Bhakti lectures. They ought to be published in a book all together. A few hundreds may be sent to America to Goodyear in New York. Within twenty days I sail for England. I have other big books on Karma, Jnana, and Raja Yogas — the Karma is out already, the Raja will be a very big book and is already in the Press. The Jnana will have to be published, I think, in England.

A letter you published from Kripananda in the Brahmavadin was rather unfortunate. Kripananda is smarting under the blows the Christians have given him and that sort of letter is vulgar, pitching into everybody. It is not in accord with the tone of the Brahmavadin. So in future when Kripananda writes, tone down everything that is an attack upon any sect, however cranky or crude. Nothing which is against any sect, good or bad, should get into the Brahmavadin. Of course, we must not show active sympathy with frauds. Again let me remind you that the paper is too technical to find any subscriber here. The average Western neither knows nor cares to know all about jaw-breaking Sanskrit terms and technicalities. The paper is well fitted for India — that I see. Every word of special pleading should be eliminated from the Editorials, and you must always remember that you are addressing the whole world, not India alone, and that the same world is entirely ignorant of what you have got to tell them. Use the translation of every Sanskrit term carefully and make things as easy as possible.

Before this reaches you I will be in England. So address me c/o E. T. Sturdy, Esq., High View, Caversham, Eng.

Yours etc.,
VIVEKANANDA.